[按: 陶杰老文, 突然想起来了shoot a pilot 的笑话 ,寻觅回来,再发一次]
陶杰
電視台拍一個系列,通常要先試拍一集,讓上司和廣告商知道,節目是什麼形式,由誰主持,什麼主題,像賣樓盤的示範單位一樣,這集試驗品,叫做Pilot。
英 國一個叫費吉斯的電視導演,最近飛洛杉磯,準備為電視台的新節目拍一集試貨。在洛杉磯機場,移民局官員問他來美國做什麼,他答:I am here to shoot a pilot──我是來鎗殺一個機師的──移民局官員臉色大變,馬上叫警察,關送羈留室,盤問了五小時才放人。
Shoot一語雙關,可以是「拍攝」,也可以是「鎗擊」,剛好碰Pilot這個歧義的字眼,這位電視編導惹上了一身騷。
但有時,英文歧義的雙關語,是真的會鎗殺人的。五十年代的倫敦,一對不良少年聯伙去打劫一座貨倉,其中一個叫賓利,有點輕度的唐氏綜合症,另一個叫克拉,比較頑劣,弄來一把鎗。
兩人午夜爬上了貨倉頂上,剛好有一個警察走過,看見是持械劫案,也拔出鎗來,爬上貨倉,與兩個少年劫匪對峙。
克拉拿鎗,指著警察,警察看見是個小孩,就叫他繳械,伸出手說:「把鎗交給我,聽話,我不會抓捕你。」
克拉有點歇斯底里,揮動手鎗,情緒躁動,大罵:「不要過來,信不信我會開鎗?」警察步步逼近勸降說:「不要慌張,把鎗給我。」
在一旁的賓利,才十八歲,比克拉大兩年,看見兩人對峙,生怕擦鎗走火,向同伴大叫:「把家伙交給他吧!」這句話,原文是「Let him have it!」克拉聽見了,以為賓利這句話,是「醒佢一飛喇」的意思,叫他開鎗送警察一顆子彈,於是一鎗把警察擊斃了。
兩 人被捕,謀殺罪成。克拉未成年,只判監禁,賓利那句話,辯方律師說:他明明是好心,想息事寧人,叫同伴把鎗交給警察投降,沒想到克拉會錯了意,手忙腳亂開 了鎗。但法官不信,賓利剛成年,判處死刑。賓利死得冤枉,他的姊姊幾十年來不斷上訴,終於在九十年代獲得法庭「平反」,但一個呆子,白送了一條命。
這一次,這位導演也「衰多口」,關在羈留室,或許還吃了一頓毒打。學英文,一時不察,隨時會危害生命,二十一世紀是唐人世紀,還是只講華語好。
没有评论:
发表评论